Kraftwerk 3964D-BLK-EX MOBILIO BLACK 4er Kombi (EXTRA TIEF: 696 mm) Schrankwand
Beschreibung
Vielseitige und flexible Stauraumlösung für deine Werkstatt
Die KRAFTWERK MOBILIO BLACK 4er Kombination bietet eine optimale Kombination aus Stauraum, Flexibilität und Langlebigkeit. Mit ihrer freistehenden Konstruktion, die ohne feste Befestigungen auskommt, kannst du die Module ganz nach deinen Bedürfnissen aufstellen. Egal ob für große Werkstätten oder kompakte Arbeitsbereiche, jedes Modul ist individuell platzierbar, sodass du die Kombination jederzeit anpassen oder optional mit weiteren Elementen erweitern kannst. Sie eignet sich perfekt für eine professionelle Arbeitsumgebung, in der Ordnung und Effizienz großgeschrieben werden.
Großzügiger Stauraum und clevere Schranklösungen
Das KRAFTWERK MOBILIO BLACK 4er Kombination Set verfügt über zwei Hochschränke, die mit jeweils drei Fachböden ausgestattet sind. Diese bieten reichlich Platz für große Werkzeuge, Materialien oder sperriges Zubehör. Zusätzlich sorgen die vier Oberschränke mit Gasfederung für einen einfachen und sicheren Zugriff auf häufig benötigte Utensilien. Ein weiteres Element ist der 2-türige Unterschrank, der flexiblen Stauraum für Werkzeuge oder Geräte bietet, die du sicher und organisiert aufbewahren möchtest.
Schubladenschränke für maximale Organisation
Für die perfekte Organisation deiner Werkzeuge und Kleinteile sorgen drei Schubladenschränke. Zwei der Schränke bieten jeweils fünf kugelgelagerte Schubladen, während der dritte Schrank mit vier Schubladen ausgestattet ist. Diese sind mit verschiedenen Höhen verbaut, sodass du deine Werkzeuge optimal sortieren kannst. Die Schubladen lassen sich einzeln verriegeln und sind zentral abschließbar, was für zusätzliche Sicherheit sorgt. So hast du immer schnellen Zugriff auf das, was du brauchst, und kannst deine Werkstatt sauber und ordentlich halten.
Professionelle Werkzeugaufbewahrung mit Vierkant-Lochwänden
Die vier Werkzeug-Lochwände bieten eine professionelle Lösung zur Aufbewahrung und Organisation deiner Werkzeuge. Mit einem breiten Zubehörsortiment an Halterungen und Haken kannst Du sie individuell anpassen, um deine Werkzeuge stets griffbereit zu haben. So arbeitest du effizienter und behältst den Überblick über dein Equipment.
Robuste und flexible Arbeitsplatten für schwere Arbeiten
Die KRAFTWERK MOBILIO 4er Kombination kommt mit zwei 35 mm dicken Arbeitsplatten aus Buche Multiplex, die jeweils 1361 mm breit und 721 mm tief sind. Diese bieten dir eine stabile und langlebige Arbeitsfläche für sämtliche Arbeiten, von präzisen Handwerksarbeiten bis hin zu Einsätzen mit schweren Werkzeugen.
Sicherheit und Komfort durch die optionale One-Key-Lösung
Ein besonderes Highlight der KRAFTWERK MOBILIO 4er Kombination ist die optionale One-Key-Lösung. Mit dieser kannst du nachträglich alle Schlösser so umbauen, dass sie nur mit einem Schlüssel geöffnet und verriegelt werden können. Dies sorgt für zusätzlichen Komfort und Sicherheit, da du nur noch einen Schlüssel benötigst, um alle Schränke und Schubladen zu sichern.
Modulare Bauweise für maximale Flexibilität
Die KRAFTWERK MOBILIO 4er Kombination ist so konzipiert, dass sie dir maximale Flexibilität bei der Einrichtung deiner Werkstatt bietet. Du kannst die einzelnen Module nach deinem Bedarf zusammenstellen und die Konstruktion jederzeit anpassen oder erweitern. Dadurch ist sie ideal für Werkstätten, die sowohl Stauraum als auch einen funktionalen Arbeitsplatz benötigen. Ihre großzügigen Maße B 3920 x H 2000 x T 721 mm und das schwarze Design macht sie passend für viele Arbeitsbereiche.
Mit der KRAFTWERK MOBILIO BLACK 6er Kombination schaffst du dir eine professionelle, organisierte und effiziente Arbeitsumgebung.
Spezifikationen:
Nettogewicht
325,52
Land/Region
CHN
Farbe
Schwarz
Worktop
Wood
Tiefe
696 mm
Warencode (IntrastatCommodity)
94.03.20.80.00
Lieferzeit: ca. 1-2 Wochen
Produktsicherheitsinformationen
Sicherheitshinweise: Die Sicherheit unserer Produkte ist für uns von höchster Priorität. Alle unsere Produkte entsprechen den geltenden gesetzlichen Bestimmungen und Normen. Nach sorgfältiger Risikobewertung gemäß der EU-Produktsicherheitsverordnung (GPSR) und einschlägigen EU-Richtlinien liegen für dieses Produkt keine zusätzlichen spezifischen Warn- oder Sicherheitshinweise vor. Die sichere Nutzung ergibt sich aus der bestimmungsgemäßen Verwendung gemäß Bedienungsanleitung. Falls Sie weitere Informationen zu diesem Produkt benötigen, stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung: Bedienungsanleitung: Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung (falls vorhanden) für detaillierte Hinweise zur sicheren Nutzung. Website: Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Website: www.kraftwerktools.com Hersteller-Kontakt: Sie können uns direkt kontaktieren, falls Sie spezifische Fragen haben oder weiterführende Informationen wünschen: E-Mail: info.fr@kraftwerktools.com Telefon: +33 (0)388 48 64 50 Sollte sich in Zukunft eine Anpassung der Sicherheitsinformationen ergeben, werden wir diese bereitstellen. • Lesen Sie vor Gebrauch die Betriebsanleitung oder informieren sich über den Zweck des Werkzeugs. Read the operating instructions before use or inform yourself about the purpose and activity of thetool. Avant d'utiliser l'outil, lisez le mode d'emploi ou informez-vous sur l'utilisation et l'activité de l'outil. Prima dell'uso, leggere le istruzioni per l'uso o informarsi sull'uso e sull'attività prevista dell'utensile • Wählen Sie stets das richtige Werkzeug. Always use to correct tools. Choisissez toujours le bon outil. Scegliere sempre lo strumento giusto. • Tragen Sie einen Gehörschutz zum Arbeiten. Wear hearing protection when working. Portez des protections auditives pour travailler. Indossare protezioni per l'udito durante il lavoro. • Tragen Sie einen Augenschutz zum Arbeiten. Wear eye protection when working. Portez une protection oculaire pour travailler. Indossare protezioni per gli occhi durante il lavoro. • Tragen Sie einen Handschutz zum Arbeiten. Wear hand protection when working. Portez une protection pour les mains pour travailler. Indossare protezioni per le mani durante il lavoro. • Tragen Sie bei stauberzeugenden Tätigkeiten einen Atemschutz. Wear respiratory protection during dust-generating activities. Portez une protection respiratoire pour les activités générant de la poussière. Indossare una protezione per le vie respiratorie durante le attività che generano polvere • Tragen Sie bei materialabtragenden Tätigkeiten einen Gesichtsschutz. Wear face protection when working with materials. Portez un écran facial pour les activités d'enlèvement de matériaux. Indossare una protezione per il viso quando si lavora con i materiali. • Sicherheitsschuhe tragen bei Schlag-/Schneidwerkzeugen und Mobiliaraufbau. Wear safety shoes for striking/cutting tools and furniture assembly. Portez des chaussures de securite pour les outils de percussion/coupe et le montage de mobilier. Indossate scarpe di sicurezza per utensili da taglio/percussione e il montaggio dei mobili. • Tragen Sie brandsichere Kleidung bei abtragenden oder funkenbildenden Arbeiten. Wear fireproof clothing when carrying out removal or sparking work. Porter des vêtements ignifugés pour le décapage ou les travaux produisant des étincelles. Indossare indumenti ignifughi quando si eseguono lavori di rimozione o di scintillazione. • Steigen Sie nicht in Schubladen von Möbeln. Do not climb into furniture drawers. Ne montez pas dans les tiroirs des meubles. Non arrampicarsi sui cassetti dei mobili. • Beachten Sie die Entsorgungsvorschriften Ihres Landes, defekte Werkzeuge entsorgen. Observe your country's disposal rules, discard defective tools. Respectez les règles de votre pays, éliminez les outils défectueux. Osservate le norme di smaltimento vigenti nel vostro paese, smaltite gli strumenti difettosi. • Von offener Feuerquelle fernhalten. Keep away from open flames. Tenir à l'écart de toute source de flamme ouverte. Tenere lontano dalle fiamme libere. • Bei Benutzung der Geräte nicht rauchen. Do not smoke while using the appliances. Ne pas fumer lors de l'utilisation des appareils. Non fumare durante l'utilizzo degli apparecchi. • Entfernen Sie Zündquellen aus dem Arbeitsbereich. Remove ignition sources from the work area. Éloignez les sources d'inflammation de la zone de travail. Rimuovere le fonti di accensione dall'area di lavoro. • Benzin-, Metall- und Fettbrände nicht mit Wasser löschen. Do not extinguish petrol, metal and grease fires with water. Ne pas éteindre les feux d'essence, de métal ou de graisse avec de l'eau. Non spegnere gli incendi di benzina, metallo e grasso con l'acqua. • Konsumieren Sie keine Lebensmittel während der Benutzung der Geräte. Do not consume any food while using the appliances. Ne consommez pas d'aliments pendant l'utilisation des appareils. Non consumare alimenti durante l'utilizzo degli apparecchi. • Elektrische Anschlüsse vor Feuchtigkeit und Wasser schützen. Protect electrical connections from moisture and water. Protéger les connexions électriques de l'humidité et de l'eau. Proteggere i collegamenti elettrici dall'umidità e dall'acqua. • Werkzeuge nachbearbeiten oder zweckentfremden ist verboten. Reworking or misusing tools is prohibited. Il est interdit de retoucher les outils ou de les utiliser à d'autres fins. È vietato rielaborare o utilizzare in modo improprio gli strumenti • Stapeln Sie keine Gegenstände auf Ihren Werkstattmöbeln, öffnen Sie immer nur 1 Schublade. Do not place any objects on your workshop furniture, open only 1 drawer at a time. Ne laissez pas d'objets sur vos meubles d'atelier, n'ouvrez qu'un seul tiroir à la fois. Non appoggiare alcun oggetto sui mobili dell'officina, aprire solo 1 cassetto alla volta. • Stehen Sie nicht auf Wagen oder Werkstattwagen. Do not stand on trolleys or workshop trolleys. Ne vous tenez pas sur les chariots ou les servantes d'atelier. Non stare in piedi su carrelli o carrelli da officina. • Schützen Sie Ihre Hände vor Schnittverletzungen. Protect your hands from cuts. Vous protégez vos mains des coupures. Proteggere le mani dai tagli. • Schützen Sie Ihre Hände vor dem Einklemmen. Protect your hands from being pinched. Protégez vos mains contre les pincements. Proteggere le mani dai pizzicotti. • Nicht an rotierenden Teilen hantieren. Do not handle rotating parts. Ne pas manipuler les pièces en rotation. Non maneggiare le parti rotanti. • Nicht mit Lösungsmitteln oder Säuren arbeiten. Do not work with solvents or acids. Ne pas utiliser de solvants ou d'acides. Non lavorare con solventi o acidi.
Herstellerinformationen
info.de@kraftwerktools.com